Примеры употребления "недавно" в украинском

<>
Острогу недавно виповнилося 900 років. Острогу недавно исполнилось 900 лет.
Професія кадастрового інженера з'явилася досить недавно. Кадастровые инженеры появились не так давно.
Відродження святині відбулося відносно недавно. Возрождение святыни началось совсем недавно.
Цей вид був недавно описаний. Это свойство описано сравнительно недавно.
Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона". А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона".
У гомеопатії застосовується порівняно недавно. В гомеопатии применяется сравнительно недавно.
В якості туристичного центру Даламан став відомий порівняно недавно. Как туристический центр, Даламан известен не так давно.
Офіційним це свято стало відносно недавно. Официальным этот праздник стал совсем недавно.
Проект зрушив з мертвої точки відносно недавно. Дело сдвинулось с мертвой точки сравнительно недавно.
* інформація про недавно перенесених захворюваннях; * информация о недавно перенесенных заболеваниях;
Видобувати її перестали зовсім недавно. Добывать её перестали совсем недавно.
Повністю вилікувана недавно інфекційна хвороба. Полностью вылеченная недавно инфекционная болезнь.
Ще недавно вони були школярами. Еще недавно они были учениками.
Ти пив недавно, знаю я, Ты пил недавно, знаю я,
Після недавно перенесених операцій, травм После недавно перенесенных операций, травм
Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали. Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали.
Нагадаємо, туди недавно перебрався Артем Мілевський. Напомним, туда недавно перебрался Артем Милевский.
З них остання трапилась зовсім недавно. Из них последняя случилась совсем недавно.
Недавно я одружився з громадянкою США. Недавно я женился на гражданке США.
Спілкуючись недавно, ми знайшли стільки спільного. Общаясь недавно, мы нашли столько общего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!