Примеры употребления "недавно" в русском

<>
Недавно была поездка в Хорватию. Нещодавно була поїздка до Хорватії.
Полностью вылеченная недавно инфекционная болезнь. Повністю вилікувана недавно інфекційна хвороба.
Грибы недавно переделывались только дикорастущие. Гриби донедавна перероблялись тільки дикорослі.
Недавно гипертонию считали болезнью пожилого возраста. Раніше гіпертонія вважалася хворобою старшого покоління.
Недавно здесь открыт швейный цех. Нещодавно тут запрацював швейний цех.
* информация о недавно перенесенных заболеваниях; * інформація про недавно перенесених захворюваннях;
Вимийский мемориал недавно был отремонтирован. Вімійський меморіал нещодавно був відремонтований.
После недавно перенесенных операций, травм Після недавно перенесених операцій, травм
Наслаждайтесь нашим недавно отремонтированным бассейном. Насолодіться нашим нещодавно відремонтованим басейном.
В гомеопатии применяется сравнительно недавно. У гомеопатії застосовується порівняно недавно.
Недавно восстановлена церковь Рождества христова. Нещодавно відбудована церква Різдва Христового.
Ты пил недавно, знаю я, Ти пив недавно, знаю я,
Совсем недавно она потеряла маму. Зовсім нещодавно вона втратила маму.
Острогу недавно исполнилось 900 лет. Острогу недавно виповнилося 900 років.
"Недавно только приехала в Доху. "Нещодавно тільки приїхала в Доху.
Добывать её перестали совсем недавно. Видобувати її перестали зовсім недавно.
Недавно были установлены баскетбольные стойки. Нещодавно було встановлено баскетбольні стійки.
* Мы активировали этот раздел MARTA недавно. * Ми активували цей розділ MARTA недавно.
Недавно заработал новый электронный сервис. Нещодавно запрацював новий електронний сервіс.
* Мы активировали этот раздел Селия недавно. * Ми активували цей розділ Селія недавно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!