Примеры употребления "совсем недавно" в русском

<>
Совсем недавно я увлекся воздушной фотосъемкой. Зовсім недавно я захопився повітряної фотозйомкою.
Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали. Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали.
Восстановлением этой достопримечательности занялись совсем недавно. Відновленням цієї пам'ятки зайнялися зовсім недавно.
Совсем недавно, со вчера-позавчера 3.1 Зовсім недавно, від вчора-позавчора 3.1
Она совсем недавно перенесла операцию. А нещодавно вона перенесла операцію.
Совсем недавно она потеряла маму. Зовсім нещодавно вона втратила маму.
Нечто подобное случилось со мной совсем недавно. Щось подібне нещодавно трапилось і зі мною.
Однако совсем недавно пугающие данные подтвердились. Проте зовсім нещодавно лякаючі дані підтвердилися.
Добывать её перестали совсем недавно. Видобувати її перестали зовсім недавно.
Кстати, совсем недавно Пенелопа Крус стала мамой. До речі, нещодавно Пенелопа Крус стала мамою.
Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию. Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію.
Есть разница запрашивать характеристику, совсем иное выдавать. Є різниця запитувати характеристики, зовсім інше надати.
* Мы активировали этот раздел MARTA недавно. * Ми активували цей розділ MARTA недавно.
Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато
Недавно была поездка в Хорватию. Нещодавно була поїздка до Хорватії.
Он может оказаться совсем не таким, как предыдущий. Наступний день може бути зовсім не схожий на попередній.
Дело сдвинулось с мертвой точки сравнительно недавно. Проект зрушив з мертвої точки відносно недавно.
Йод является совсем мощным антисептическим продуктам. Йод є дуже сильним антисептичним препаратом.
Недавно здесь открыт швейный цех. Нещодавно тут запрацював швейний цех.
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!