Примеры употребления "наслідки" в украинском

<>
R-CHOP З управлінські наслідки R-CHOP С управленческие последствия
← Потемніння зубів - причини і наслідки < Потемнение зубов - причины и следствия
Політика українізації давала певні позитивні наслідки. Политика украинизации давала определенные положительные результаты.
Наслідки інгібіторів PDE-5 вимагають сексуального збудження. Эффекты ингибиторов PDE-5 требуют сексуального возбуждения.
Курс на форсовану індустріалізацію та його наслідки. Курс на форсированную индустриализацию, его итоги.
Давайте продовжимо говорити про наслідки Давайте продолжим говорить о последствиях
Потемніння зубів - причини і наслідки Потемнение зубов - причины и следствия
Наслідки вандалізму станом на 2014 рік усунено. Результаты вандализма на момент 2014 года устранены.
Соціально-економічні наслідки механізації зумовлюються способом виробництва. Социально-экономический эффект механизации обусловлен способом производства.
Але наслідки голодомору були жахливими. Однако последствия голодомора остались ужасными.
Важливі наслідки цього подання: Нерівність Морса. Важные следствия этого результата - неравенства Морса.
Феодальна роздробленість та її наслідки. Феодальная раздробленность и ее последствия.
Але демократії притаманні два небажаних наслідки: Но демократии присущие два нежелательных следствий:
Наслідки війни за іспанську спадщину. Последствия Войны за испанское наследство.
Із закону Авоґадро випливають два наслідки: Из закона Авогадро вытекают два следствия:
Куликовська битва та її наслідки. Куликовская битва и ее последствия.
б) по-різному відбиваються суспільно небезпечні наслідки. б) по-разному отбиваются общественно опасные следствия.
Наслідки лісових пожеж у Каліфорнії. Последствия лесного пожара в Калифорнии.
Снюс і наслідки його вживання → Снюс и последствия его употребления >
Розпад СРСР: причини, геополітичні наслідки. Распад СССР: причины и геополитические последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!