Примеры употребления "последствиях" в русском

<>
Историографическая дискуссия о последствиях войны. Історична пам'ять про наслідки війни.
операции при последствиях травм кисти. Операції при наслідках травм кисті.
Данные о последствиях обстрелов уточняются. Інформація про наслідки обстрілу уточнюється.
О каких последствиях вы говорите? Про які Ви наслідки говорите?
Давайте продолжим говорить о последствиях Давайте продовжимо говорити про наслідки
о возможных последствиях нелегального трудоустройства; про можливі наслідки нелегального працевлаштування;
Экологи рассказали о последствиях действий боевиков. Екологи розповіли про наслідки дій бойовиків....
Правда и вымысел о последствиях отопластики Правда і вигадка про наслідки отопластика
Тогда никто не задумывался о последствиях. Тоді ніхто не задумувався про наслідки.
О культе личности и его последствиях. Про культ особи та його наслідки.
Сведения о пожарах и их последствиях. Звіт про пожежі та їх наслідки.
Священник рассказал о ее истоках и последствиях. Священик розповів про її джерела й наслідки.
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
Наглядные примеры последствий различных политик. Наочні приклади наслідків різних політик.
Здесь экономия чревата негативными последствиями. Тут економія чревата негативними наслідками.
Последствием переохлаждения стало воспаление лёгких. Наслідком переохолодження стало запалення легенів.
как последствие нарушенного равновесия её духа... як наслідок порушеної рівноваги її духу...
Появление Мордора было последствием разрушительных действий Моргота. Виникнення Мордору стало наслідком руйнівної діяльності Морґота.
Последствием этого стала заключенная 7 июня Вислідом цього стала укладена 7 червня
К каким последствиям привело монгольское завоевание Китая? Які наслідки для Китаю мало монгольське завоювання?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!