Примеры употребления "следствия" в русском

<>
Выводы следствия гласили: "Разъяснения автора... Висновки слідства свідчили: "Роз'яснення автора...
Теорема Безу и ее следствия. Теорема Безу та її наслідки.
Защита подозреваемого во время предварительного следствия. Захист підозрюваного на стадії досудового розслідування.
Её показания бесценны для следствия. Її свідчення безцінні для слідства.
Потемнение зубов - причины и следствия Потемніння зубів - причини і наслідки
Результаты следствия оформляются протоколами и постановлениями. Результати розслідування оформляються протоколами і постановами.
Это - центровая, главная версия (следствия) ". Це - центрова, головна версія (слідства) ".
< Потемнение зубов - причины и следствия ← Потемніння зубів - причини і наслідки
формирование тактики защиты на этапе предварительного следствия; вироблення тактики захисту на стадії досудового розслідування;
Мотивы преступления оставались загадкой для следствия. Мотиви злочину залишалися загадкою для слідства.
Закон Амдала и его следствия. Закон Амдала та його наслідки.
Под нажимом следствия признал себя виновным. Під тиском слідства визнав себе винним.
Формы монополий и следствия монополизации экономики............ Форми монополій і наслідки монополізації економіки...
Яценюк предлагает лишить Генпрокуратуру функций следствия Яценюк пропонує позбавити Генпрокуратуру функцій слідства
Важные следствия этого результата - неравенства Морса. Важливі наслідки цього подання: Нерівність Морса.
Давайте сохраним тайну следствия ", - добавил генпрокурор. Давайте збережемо таємницю слідства ", - додав генпрокурор.
б) по-разному отбиваются общественно опасные следствия. б) по-різному відбиваються суспільно небезпечні наслідки.
Фабула практически дублирует канву самого следствия. Фабула практично дублює канву самого слідства.
Разоблачены факты приобщены к материалам следствия. Викриті факти долучені до матеріалів слідства.
Во время следствия она тяжело заболела. Під час слідства вона тяжко захворіла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!