Примеры употребления "наслідки" в украинском с переводом "последствие"

<>
R-CHOP З управлінські наслідки R-CHOP С управленческие последствия
Давайте продовжимо говорити про наслідки Давайте продолжим говорить о последствиях
Але наслідки голодомору були жахливими. Однако последствия голодомора остались ужасными.
Феодальна роздробленість та її наслідки. Феодальная раздробленность и ее последствия.
Наслідки війни за іспанську спадщину. Последствия Войны за испанское наследство.
Куликовська битва та її наслідки. Куликовская битва и ее последствия.
Наслідки лісових пожеж у Каліфорнії. Последствия лесного пожара в Калифорнии.
Снюс і наслідки його вживання → Снюс и последствия его употребления >
Розпад СРСР: причини, геополітичні наслідки. Распад СССР: причины и геополитические последствия.
Соціально-економічні наслідки монополізації економіки. Социально-экономические последствия монополизации экономики.
Інформація про наслідки обстрілу уточнюється. Данные о последствиях обстрелов уточняются.
Віддалені наслідки А. В. Торкунов. Отдаленные последствия А. В. Торкунов.
Уроки та наслідки державотворчих процесів Уроки и последствия процессов государственного
Урбанізація та її негативні наслідки. Урбанизация и ее негативные последствия.
покращують сон, полегшують наслідки стресу; улучшают сон, облегчают последствия стресса;
Які наслідки визнання доказу недопустимим? Каковы последствия признания доказательств недопустимыми?
наслідки астми, тонзиліту або риніту. последствия астмы, тонзиллита или ринита.
наслідки закритих черепно-мозкових травм; последствия закрытых черепно-мозговых травм;
Усувати не наслідки, а причину! Устранять не последствия, а причину!
Наслідки пропущення процесуальних строків 1. Последствия пропуска процессуальных сроков 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!