Примеры употребления "результаты" в русском

<>
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
И результаты лечения просто поразительны. "Результат лікування просто неймовірний.
обработать и интерпретировать полученные результаты; обробка й інтерпретація отриманих результатів;
Политика украинизации давала определенные положительные результаты. Політика українізації давала певні позитивні наслідки.
You are here: Результаты деятельности Института You are here: Підсумки діяльності Інституту
Результаты экологического исследования территории поселка Результати екологічного дослідження території містечка
Будущие воины показали хорошие результаты. Майбутні офіцери показали високий результат.
обсудить результаты оценки с работником; обговорення результатів оцінки з працівником;
Советско-финляндская война и ее результаты. Радянсько-фінська війна та її наслідки.
Результаты 2017 года Credit Agricole Ukraine Підсумки 2017 року Credit Agricole Ukraine
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
Результаты налета были катастрофическими для немцев. Результат битви був катастрофічним для японців.
Результаты поиска - Карта Северное Малуку Результатів пошуку - Карта Північне Малуку
Результаты:: Красочный забег:: Athletic Events Результати:: Кольоровий забіг:: Athletic Events
Результаты соревнований оценивались по пятибальной системе. Результат конкурсу оцінювався за п'ятибальною системою.
Результаты, которых вы достигнете с Sustanon Результатів, які ви досягнете з Sustanon
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Результаты освидетельствования фиксируются в соответствующем акте. Результат перевірки відображають у відповідному акті.
презентовать и оценивать результаты проектной деятельности. Презентація та оцінка результатів проектної діяльності.
ожидаемые затраты и результаты реальные; Очікувані витрати і результати реальні;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!