Примеры употребления "принадлежал" в русском

<>
Вертолет принадлежал частной авиакомпании "Украинские вертолеты". Гелікоптер належить авіаційній компанії "Українські вертольоти".
Не принадлежал к кардинальской коллегии. Не належав до кардинальської колегії.
Ранее он принадлежал гольф-клубу. Раніше вона належала гольф-клубу.
С 1878 по 1918 принадлежал Австро-Венгрии. З 1878 по 1918 належало Австро-Угорщині.
принадлежал наследодатель в момент смерти. був спадкодавець на момент смерті.
Принадлежал к Украинской партии социалистов-революционеров. Був членом Української партії соціалістів-революціонерів.
Принадлежал он к сословию всадников. Він належав до стану вершників.
Найденный череп, вероятно, принадлежал самцу. Знайдений череп, імовірно, належав самцеві.
Стиль - классицизм - Участок принадлежал Мусиным-Пушкиным. Стиль - класицизм - Ділянка належала Мусіним-Пушкіним.
С 1242 г. город принадлежал миланским правителям. З 1242 року місто належало міланським правителям.
К какому племени он принадлежал, неизвестно. З якого племені він був - невідомо.
Принадлежал к лит. орг-ции "Молодняк". Був членом літ. орг-ції "Молодняк".
Чивал принадлежал к группе дэвов. Чівал належав до групи девів.
До 1975 года дом принадлежал семье Кошевых. До 1975 року хата належала родині Кошових.
В 1794 г. городок принадлежал Каэтану Шидловскому. У 1794 р. містечко належало Каєтану Шидловському.
Вертолет принадлежал ООО "Авиакомпания" Кипарис ". Вертоліт належав ТОВ "Авіакомпанія" Кипарис ".
Принадлежал этот голос кинорежиссеру Айманову. Належав цей голос кінорежисерові Айманову.
Принадлежал к этнической группе бангала. Належав до етнічної групи бангала.
Принадлежал к знатному тосканскому семейству. Належав до знатної тосканської родини.
Принадлежал к "южно-русской" школе. Належав до "південно-російської" школи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!