Примеры употребления "относился" в русском

<>
Язык М. относился к самодийским. Мова М. ставився до самодійським.
Urchin скорее относился к мейнстриму. Urchin скоріше відносився до мейнстриму.
Тилозавр относился к виду мозазавров. Тілозавр ставився до виду мозазаврів.
По классификации относился к лёгким танкам. За класифікацією відносився до легких танків.
Относился к Армянской апостольской церкви. Ставився до Вірменської апостольської церкви.
По массе относился к лёгким танкам. По масі відносився до легких танків.
Герцог первоначально миролюбиво относился к протестантам. Герцог первинно миролюбно ставився до протестантів.
Род Quinkana относился к подсемейству Mekosuchinae. Рід Quinkana відносився до підродини Mekosuchinae.
К опасности он относился по-солдатски. До небезпеки він ставився по-солдатському.
Ко мне он относился с большой симпатией. До мене він ставився з великою симпатією.
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
К профессиональным функциям вагранщиков относятся: До професійних функцій вагранників відносяться:
Mansourasaurus shahinae относится к титанозаврам. Mansourasaurus shahinae належить до титанозаврів.
К формам некорректного заимствования относятся: До форм некоректного запозичення належать:
Немцы настороженно относятся к иностранцам. Німці насторожено ставляться до іноземців.
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
Что относится к тектоническим структурам? Які є типи тектонічних структур?
относились громадовцы к идеям национализма? ставилися громадівці до ідей націоналізму?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!