Примеры употребления "найкращі помешкання" в украинском

<>
Торральба-де-лос-Сісонес: де знайти найкращі помешкання? Торральба-де-лос-Сисонес: где лучше всего остановиться?
Національний бізнес-рейтинг визначив найкращі підприємства України. Национальный бизнес-рейтинг определил лучшие предприятия Украины.
Проникали в помешкання під виглядом соцпрацівників. Проникали в помещение под видом соцработников.
Проте найкращі спонукання обертаються катастрофою. Однако лучшие побуждения оборачиваются катастрофой.
Чоловік виніс з чужого помешкання телевізор. Злоумышленник вынес из чужого жилища телевизор.
Лобі-бар готелю - це найкращі імпортні напої. Лобби-бар отеля - это лучшие импортные напитки.
Господиня помешкання лежала на підлозі в коридорі. Хозяин квартиры лежал на полу в коридоре.
Найкращі машини, професійні ввічливі водії Лучшие машины, профессиональные вежливые водители
Золоте правило помешкання: ніяких серйозних стосунків... Золотое правило дома: никаких серьезных отношений...
Найкращі світлодіодні світильники для громадського акваріума • Orphek Лучшие светодиодные фонари для общественного аквариума • Orphek
Помешкання неодноразово потрапляло під обстріл. Здание неоднократно попадало под обстрелы.
Вітаємо наших сквошістов, ви найкращі! Поздравляем наших сквошистов, вы лучшие!
Ним виявися 57-річний господар помешкання. Им оказался 57-летний хозяин жилья.
Найкращі зразки мотузок витримують до 16 ривків. Лучшие образцы верёвок выдерживают до 16 рывков.
Миколи Чудотворця - головна святиня помешкання. Николая Чудотворца - главная святыня обители.
Фотогенічні місця, де виходять найкращі фото Фотогеничные места, где выходят лучшие фото
Пенсіонерка впустила незнайомок до помешкання.... Пенсионерка пустила незнакомку в квартиру.
Найкращі асистенти команди в УПЛ: Домбровський - 2; Лучший ассистент команды в УПЛ: Домбровский - 2;
Загинула 87-річна власниця помешкання. Погибла 85-летняя владелица здания.
В моєму туристичному досвіді - Ви найкращі! В моем туристическом опыте - Вы лучшие!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!