Примеры употребления "жилья" в русском

<>
Дождемся ли мы жилья хорошего? Чи дочекаємося ми житла хорошого?
35% - для утепления индивидуального жилья; 35% - для утеплення індивідуального житла;
компенсация военнослужащим за поднаем жилья; компенсація військовослужбовцям за піднайом житла;
Стоимость аренды жилья в Феодо... Вартість оренди житла в Феодо...
иски, связанные с приватизацией жилья; позови, пов'язані з приватизацією житла;
потребительским кредитам на приобретение жилья; споживчих кредитів на придбання житла;
президент, ОС "Ассоциация управителей жилья" президент, ГС "Асоціація управителів житла"
Услуги по климатическим системам жилья. Послуги з кліматичних систем житла.
Мощная котельная для элитного жилья Потужна котельня для елітного житла
Было развито строительство жилья, кораблестроение. Було розвинене будівництво житла, кораблебудування.
Увеличении количества построенного социального жилья. збільшення кількості збудованого соціального житла.
отказ в приватизации жилья, гаража, дачи; відмова у приватизації житла, гаража, дачі;
Возможна ли сдача жилья в субаренду? Чи можлива здача житла в суборенду?
микрофинансовые фирмы, застройщики жилья для населения; мікрофінансові фірми, забудовники житла для населення;
провести модернизацию жилья (установить купленный котел); провести модернізацію житла (встановити куплений котел);
Жилья в городе катастрофически не хватало. Житла в місті катастрофічно не вистачало.
Получение нового жилья при сносе старого. Отримання нового житла при знесенні старого.
Подвижные - доска класса жилья не - Стан... Рухливі - дошка класу житла не - Стан...
Стали образовывать товарищества собственников жилья (ТСЖ). Стали утворювати товариства власників житла (ТСЖ).
Приобретение жилья влечет значительные финансовые расходы. Придбання житла спричиняє значні фінансові витрати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!