Примеры употребления "всего остановиться" в русском

<>
Сен-Клер-сюр-Эпт: где лучше всего остановиться? Сен-Клер-сюр-Епт: де знайти найкращі помешкання?
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Где остановиться во время Кельнского карнавала? Де зупинитися під час Кельнського карнавалу?
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
В пустыне можно остановиться на ночевку. У пустелі можна зупинитися на ночівлю.
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Где остановиться в Сестри-Леванте? Де зупинитися в Сестрі-Леванте?
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Остановиться на 14-ти часовом световом дней. Зупинитися на 14-ти годинному світловому дні.
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Там же могут остановиться паломники. Там же можуть зупинитися паломники.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Где остановиться во время карнавала Де зупинитися під час карнавалу
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
как не остановиться на полпути. як не зупинитися на півдорозі.
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Отдельно стоит остановиться на мечетях. Окремо варто зупинитися на мечетях.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Где остановиться в Оушн-Сити, штат Мэриленд Де зупинитися в Оушн-Сіті, штат Меріленд
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!