Примеры употребления "найвищого ґатунку" в украинском

<>
Компанія "Pol-Translit" надає послуги найвищого ґатунку. Компания "Pol-Translit" предоставляет услуги высшего качества.
6 медалей найвищого ґатунку - у Нідерландів. 6 медалей высшей пробы - у Нидерландов.
Натуральні з відбірного молока найвищого ґатунку Натуральные из отборного молока высшего сорта
Біткойн-транзакції захищені криптографією найвищого ґатунку. Биткойн-транзакции защищены криптографией высшего уровня.
Каталог найвищого рівня називається кореневим каталогом архіву. Папка самого верхнего уровня называется корневым каталогом.
Україна відмовиться від молока другого ґатунку. Украина откажется от молока второго сорта.
Розкішний двокімнатний номер найвищого рівня Роскошный двухкомнатный номер высшего уровня
15 ст. ложок борошна першого ґатунку 15 ст. ложек муки первого сорта
Найвищого рівня досягнуто в розвинутих країнах; Наивысшего уровня достигнуты в развитых странах;
Збірна тепер має 15 медалей різного ґатунку.... Сборная теперь имеет 15 медалей различного достоинства.
В 1970-1980-і рр. колгосп досягнув найвищого розквіту. В 1970-1980-е гг. колхоз достиг наивысшего расцвета.
вищого ґатунку, тис. т - 0 высшего сорта, тыс. т - 0
Адаб досяг свого найвищого розквіту. Адаб достиг высшего своего расцвета.
Порошковий японський зелений чай вищого ґатунку. Порошковый японский зеленый чай высшего сорта.
надання надійних охоронно-детективних послуг найвищого рівня. предоставление надежных охранно-детективных услуг высочайшего уровня.
19 Хліб пшеничний із борошна вищого ґатунку. 19 Хлеб пшеничный из муки высшего сорта.
Це був період найвищого розквіту Київської Русі. Это была эпоха высшего процветания Киевской Руси.
Ріпак вищого ґатунку (ДСТУ 4966:2008) Рапс высшего сорта (ДСТУ 4966:2008)
Компетенція найвищого судового органу - Верховного Суду. Компетенция высшего судебного органа - Верховного Суда.
8 Хліб пшеничний із борошна першого ґатунку. 8 Хлеб пшеничный из муки первого сорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!