Примеры употребления "набагато" в украинском

<>
Набагато цікавіше технічна начинка автомобіля. Гораздо интереснее техническая начинка автомобиля.
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Це набагато полегшить роботу рятувальників. Это значительно облегчает работу спасателей.
Такий шлях буде набагато ефективнішим. Этот способ будет куда эффективней.
Польщі пейзаж набагато більш різноманітним. Польши пейзаж гораздо более разнообразным.
Такі номери прослужать набагато довше. Такие номера прослужат намного дольше.
Це набагато збільшило її пропускну спроможність. Это значительно увеличило его пропускную способность.
Щоправда, вона набагато менш "розкручена". А так же куда менее "раскручено".
Вона набагато ширша і різноманітніша. Она гораздо шире и разнообразнее.
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
У Європі котам пощастило набагато менше. В Европе кошкам повезло значительно меньше.
На жаль, реальність набагато суворіша. Увы, реальность куда более сурова.
Гасло новин - "Все набагато цікавіше". Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее".
Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі. Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше.
В іншій валюті обміняти чеки набагато важче. Чеки в другой валюте обменять значительно сложнее.
Пластмасові лінзи набагато міцніше скляних. Пластмассовые линзы гораздо прочней стеклянных.
Добиратися від Будапешта набагато довше. Добираться от Будапешта намного дольше.
Та справжні причини повстання були набагато глибшими. Настоящие же причины войны были значительно глубже.
Гетьманщина була набагато більш густонаселеною. Гетманщина была гораздо более густонаселенной.
Плюсів у Punto набагато більше. Плюсов у Punto намного больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!