Примеры употребления "гораздо" в русском

<>
Переводы: все102 набагато86 значно16
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Лейкоцитов гораздо меньше, чем эритроцитов. Лейкоцитів значно менше, ніж еритроцитів.
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Гораздо меньше чеканилось серебряных монет. Значно менше карбувалося срібних монет.
Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее". Гасло новин - "Все набагато цікавіше".
Оно гораздо шире и разнообразнее. Воно значно ширше і різноманітніше.
Гораздо интереснее техническая начинка автомобиля. Набагато цікавіше технічна начинка автомобіля.
гораздо реже возникают заболевания десен. значно рідше виникають захворювання ясен.
Польши пейзаж гораздо более разнообразным. Польщі пейзаж набагато більш різноманітним.
Они гораздо проще и дешевле. Вони значно простіші й дешеві.
Поперечные трещины встречаются гораздо чаще. Поперечні тріщини зустрічаються набагато частіше.
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Следов позднего мезозоя гораздо больше. Слідів пізнього мезозою набагато більше.
Гораздо большей свободой пользовались скульпторы... Значно більшу свободу мали скульптори...
Гораздо проще все спланировать заранее. Набагато простіше все спланувати заздалегідь.
Среди восставших потери были гораздо большими. Серед повсталих втрати були значно більшими.
Гораздо выгоднее клеить бумажные фотообои. Набагато вигідніше клеїти паперові фотошпалери.
У самок мандибулы развиты гораздо меньше. У самиць мандибули розвинені значно менше.
Гораздо возросло количество городов-миллионеров. Набагато зросла кількість міст-мільйонерів.
По другим направлениям продвижение гораздо медленнее. В інших сферах прогрес значно повільніший.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!