Примеры употребления "набагато" в украинском с переводом "намного"

<>
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Такі номери прослужать набагато довше. Такие номера прослужат намного дольше.
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі. Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше.
Добиратися від Будапешта набагато довше. Добираться от Будапешта намного дольше.
Плюсів у Punto набагато більше. Плюсов у Punto намного больше.
У комуністів виходило набагато краще. У коммунистов получалось намного лучше.
Графічно довести це набагато простіше. Графически доказать это намного проще.
Жінки працюють набагато слабкіше хлопців. Женщины работают намного слабее парней.
Кольорова металургія набагато поступається чорній. Цветная металлургия намного уступает черной.
Ви можите досягти набагато більшого. Вы можете достичь намного больше.
Вони обходяться покупцям набагато дешевше. Они обходятся покупателям намного дешевле.
"Думаю, цифри будуть набагато меншими. "Думаю, цифры будут намного меньше.
Неофіційно ввезених машин набагато більше. Неофициально ввезенных машин намного больше.
Це набагато жорсткіше, ніж сталь. это намного жестче, чем сталь.
Життя набагато мудріше і краще. Люди намного мудрее и лучше.
А "вживу" все набагато цікавіше! А "вживую" всё намного интересней!
З оцінюванням процесу набагато легше. С оцениванием процесса намного легче.
Грати вигаданого персонажа набагато легше. Играть вымышленного персонажа намного легче.
Ослаблений організм побороти набагато простіше. Ослабленный организм побороть намного проще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!