Примеры употребления "намного" в русском

<>
Переводы: все74 набагато67 значно7
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Атомные ледоколы намного мощнее дизельных. Атомні криголами значно потужніші дизельних.
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Зима же здесь намного холоднее. Одначе зима тут значно холодніша.
Вместе делать добро намного легче! Разом творити добро набагато легше!
Теперь ее здоровье намного улучшилось. Стан її здоров'я значно покращився.
А "вживую" всё намного интересней! А "вживу" все набагато цікавіше!
Масштаб открытия намного превзошёл ожидания. Масштаб відкриття значно перевершив очікування.
Женщины работают намного слабее парней. Жінки працюють набагато слабкіше хлопців.
Эта инициатива намного опережала своё время. Ця ініціатива значно випереджала свій час.
Женщин, достойных уважения, намного больше. Жінок, гідних поваги, набагато більше.
Сейчас его география стала намного шире. Зараз же її географія значно ширша.
Играть вымышленного персонажа намного легче. Грати вигаданого персонажа набагато легше.
Перепонки на задних лапах развиты намного слабее; Перетинки на задніх лапах развинуті значно слабше;
У самцов цвета намного ярче. У самців кольори набагато яскравіше.
Наши либидо будет намного больше. Наші лібідо буде набагато більше.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Но это случилось намного позднее. Але це відбулося набагато пізніше.
Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше. Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі.
Они обходятся покупателям намного дешевле. Вони обходяться покупцям набагато дешевше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!