Примеры употребления "на протязі" в украинском

<>
несплати членських внесків на протязі року. неуплаты членских взносов в течение года.
Формувалася вона на протязі всієї історії музею. Коллекция формировалась в течение всей истории музея.
Час зарахування: на протязі доби. Время зачисления: в течении суток.
На протязі маршруту є 4 розворотних кільця. На протяжении маршрута есть 4 разворотных кольца.
Чи можна застудитися, якщо "продуло" на протязі? Можно ли простыть, если "продуло" на сквозняке?
На протязі робочого дня відбуваються безліч зважувань. В течении рабочего дня происходят множество взвешиваний.
ЦРУ вело трансляцію на протязі 8 годин. ЦРУ вело трансляцию на протяжении 8 часов.
Вираз буде дійсним на протязі 120 секунд Выражение будет действительно на протяжении 120 секунд
Сайт-візитка створюється на протязі двох днів. Сайт-визитка создается в течении двух дней.
Безкоштовна технічна підтримка на протязі 1 року; Бесплатна техническая поддержка в течении 1 года;
Приймальна комісія працює на протязі року. Приемная комиссия работает в течении года.
Безкоштовне оновлення на протязі 1 року; Бесплатные обновления в течении 1 года;
На всьому протязі її заасфальтували, озеленили. На всем протяжении ее заасфальтировали, озеленили.
М. Раскової (на всьому протязі). М. Расковой (на всем протяжении).
Річка має рівнинний характер на всьому протязі. Река имеет равнинный характер во всём течении.
При сильному протязі ламелі відчутно шумлять. При сильном сквозняке ламели ощутимо шумят.
На значному протязі річка каналізована. На значительном протяжении река канализирована.
На всьому протязі автоматичне блокування. На всем протяжении автоматическая блокировка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!