Примеры употребления "течении" в русском

<>
В нижнем течении - Хоперский заповедник. У нижній течії - Хоперський заповідник.
В течении 1952-1953 годов возглавлял немецкий клуб "Аугсбург". Протягом тренерської кар'єри також очолював команду клубу "Аугсбург".
камни предстательной железы при бессимптомном течении; камені передміхурової залози при безсимптомному перебігу;
уведомлять генетических родителей о течении беременности; повідомляти генетичних батьків про перебіг вагітності;
Приемная комиссия работает в течении года. Приймальна комісія працює на протязі року.
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Река судоходна только в нижнем течении. Річки судноплавні лише в нижніх течіях.
Кизи в нижнем течении Амура. Кизи в нижній течії Амура.
В течении жизни личинка питается молочком. У перебігу життя личинка харчується молочком.
Река имеет равнинный характер во всём течении. Річка має рівнинний характер на всьому протязі.
Установка в течении 24 часов. Установка на протязі 24 годин.
Судоходна только в нижнем течении. Судноплавна тільки в нижній течії.
Что принимать при хроническом течении заболевания? Що приймати при хронічному перебігу захворювання?
Сайт-визитка создается в течении двух дней. Сайт-візитка створюється на протязі двох днів.
Бесплатные обновления в течении 1 года; Безкоштовне оновлення на протязі 1 року;
В верхнем течении река канализирована. У верхній течії річка каналізована.
неврозы и астенические состояния (при затяжном течении); неврози і астенічні стани (при затяжному перебігу);
В течении рабочего дня происходят множество взвешиваний. На протязі робочого дня відбуваються безліч зважувань.
Бесплатна техническая поддержка в течении 1 года; Безкоштовна технічна підтримка на протязі 1 року;
Русло в верхнем течении пересыхает; Русло в верхній течії пересихає;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!