Примеры употребления "минулої доби" в украинском

<>
Очікуємо висихання шпаклівки (не менше доби). Ожидаем высыхания шпатлевки (не менее суток).
Законопроект був розглянутий парламентом минулої п'ятниці. Госдума рассмотрела законопроект в минувшую пятницу.
Двомовність не є винаходом перебудовної доби. Двуязычие не является изобретением перестроечной эпохи.
"Ідеально виконаний удар минулої ночі. "Отлично выполненный удар прошлой ночью.
Китай за доби Шан-Інь та Чжоу. Китай в эпохи Шан-Инь и Чжоу.
"Чудова робота була пророблена минулої ночі. "Великолепная работа была проделана прошлой ночью.
Гітлерівці три доби атакували місто. Трое суток гитлеровцы атаковали город.
Пленарне засідання відбулося минулої середи, 20 червня. Мероприятие состоялось в минувшую среду, 20 июня.
Протягом доби там зафіксовано 4 ворожі збройні провокації. За сутки здесь зафиксировано 6 вражеских вооруженных провокаций.
До речі, минулої неділі Джорджина народила дочку. Кстати, в прошлое воскресенье Джорджина родила дочь.
3-4 доби перед щепленням або перегрупуванням 3-4 суток перед прививкой или перегруппировкой
Звинувачення були передані в поліцію "минулої п'ятниці". Обвинения поступили в полицию в "прошлую пятницу".
За доби мезоліту починається приручення диких тварин. В эпоху мезолита начинается приручение диких животных.
Туристка Марія відвідала Шрі-Ланку минулої осені: Туристка Мария посетила Шри-Ланку прошлой осенью:
Інкубаційний період при холері - 2-5 доби. Инкубационный период при холере - 2-5 суток.
Минулої зими вдалося повністю оновити дах. Минувшей зимой удалось полностью обновить крышу.
Траси освітлені в темний час доби. Трассы освещены в темное время суток.
"Чудово завданий удар минулої ночі! "Великолепно нанесенный удар прошлой ночью.
Протягом цієї доби ворог вогонь не відкривав. За текущие сутки враг огонь не открывал.
"Удар минулої ночі був виконаний відмінно. "Удары прошлой ночью были выполнены отлично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!