Примеры употребления "прошлой" в русском

<>
Казна обременяется плачевными результатами прошлой политики. Казна обтяжується плачевними результатами минулого політики.
На прошлой неделе ситуация прояснилась. На минулому тижні ситуація прояснилася.
"Отлично выполненный удар прошлой ночью. "Ідеально виконаний удар минулої ночі.
Популярные приложения на прошлой неделе Популярні програми за останній тиждень
На прошлой неделе она прибыла в Украину. Минулого тижня вони також були в Україні.
Подробнее читайте в нашей прошлой публикации; Докладніше читайте в нашій минулій публікації;
В чем ошибки прошлой власти? Яка була помилка попередньої влади?
Они полностью сняты только на прошлой неделе. Повністю їх було знято тільки минулого тижня.
Я абсолютно наслаждался динамик прошлой ночи.. Я абсолютно насолоджувався динамік минулої ночі..
На прошлой неделе корью заболели 822 человека. Минулого тижня на кір захворіли 822 людини.
Он совершенно не помнил, что произошло прошлой ночью. Він навіть не пригадує, що робив минулого вечора.
Компания внедряла сторонние плагины прошлой осенью. Компанія впроваджувала сторонні плагіни минулої осені.
"Великолепная работа была проделана прошлой ночью. "Чудова робота була пророблена минулої ночі.
Туристка Мария посетила Шри-Ланку прошлой осенью: Туристка Марія відвідала Шрі-Ланку минулої осені:
"Укладку чёрнового слоя асфальтобетона начали прошлой ночью. "Улаштування чорнового шару асфальтобетону розпочали минулої ночі.
Это теледрама "Стюарт: Прошлая жизнь". Це теледрама "Стюарт: Минуле життя".
Я освободился от рабства прошлого Я звільнився від рабства минулого
Учимся у прошлого строить будущее. Учимося в минулому будувати майбутнє.
Достопримечательности Овруча - свидетели прошлых лет! Пам'ятки Овруча - свідки минулих років!
Рынки закончили прошлую неделю разнонаправленно. Ринки закінчили минулий тиждень різноспрямовано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!