Примеры употребления "границы" в русском

<>
У них четко очерченные границы. Він мав чітко окреслені межі.
координаты средств демаркации государственной границы; координати засобів демаркації державного кордону;
Также изменились границы доминиканских провинций. Також змінилися кордони домініканських провінцій.
Добавление цвета фона и границы Додавання кольору тла чи меж
Сегодня границы Киева стремительно раздвигаются. Сьогодні границі Києва стрімко розсуваються.
границы участка на спутниковой съемке межі ділянки на супутниковій зйомці
"Внедряется порядок пересечения государственной границы. "Впроваджується порядок перетину державного кордону.
Белтимпорт продолжает расширять свои границы. Белтімпорт продовжує розширювати свої кордони.
Расширяются границы и возможности ее осмысления. Розширюються границі і можливості її осмислення.
Установил границы применимости метода Чаплыгина. Встановив межі застосування методу Чаплигіна.
Рейн (по границы с Германией). Рейн (вздовж кордону з Німеччиною).
Границы с соседними странами - спокойные. Кордони з сусідніми країнами - спокійні.
на усталость с определением границы выносливости; на втомлюваність з визначенням границі витривалості;
Границы первого пояса для водотоков: Межі першого поясу для водотоків:
Хлеб привозился из-за границы. Хліб привозиться з-за кордону.
Все сухопутные границы являются охраняемыми. Всі сухопутні кордони є охоронюваними.
хорошая локализация (правильное определение положения границы); гарна локалізація (вірне виявлення положення границі);
Законы Ньютона, границы их применимости. Закони Ньютона, межі їх застосування.
валюта, переведенная из-за границы; валюта, переказана з-за кордону;
Окончательно установились западные границы империи. Остаточно встановилися західні кордони імперії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!