Примеры употребления "предела" в русском

<>
Вероятно, нет предела многообразию жизни. Ймовірно, немає межі різноманіттю життя.
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
Определение предела функции в точке. Існування границі функції у точці.
Этот факт запутывает ситуацию до предела. Цей факт заплутує ситуацію до краю.
Народному ликованию не было предела. Народному обуренню не було межі.
Воображению Параджанова, кажется, нет предела. Уяві Параджанова, здається, немає меж.
Но - лишь до некоторого предела. Проте, тільки до певної межі.
Радости горожан не было предела. Радості населення не було меж.
Жизненное кредо: "Нет предела совершенству!".. Життєве кредо: "Немає межі досконалості!"..
Горю Тютчева не было предела. Горю Тютчева не було меж.
Процедура банкротства: нет предела совершенствованию? Процедура банкрутства: немає межі вдосконаленню?
Её жизненный принцип: "Совершенству нет предела!" Живе за принципом: "Досконалості немає меж"!
Определённый интеграл как функция верхнего предела. Визначений інтеграл як функція верхньої межі.
Разумеется, негодованию украинцев не было предела. Зрозуміло, обуренню українців не було меж.
Вы достигли своего предела 5000 друзей! Ви досягнули своєї межі 5000 друзів!
Не было предела произволу фашистских варваров. Не було меж свавіллю фашистських варварів.
Вечером 1 июля страсти накалились до предела. Увечері 1 липня пристрасті загострилися до межі.
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
Дух и материя, предел противоположности. Дух і матерія, межа протилежності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!