Примеры употребления "межі" в украинском с переводом "грань"

<>
Креативний косплей на межі можливого Креативный косплей на грани возможного
Звір був на межі зникнення. Зверь был на грани исчезновения.
"Ми знаходимося на межі Армагедону. "Мы находимся на грани Армагеддона.
Українці опинилися на межі виживання. Украинцы находятся на грани выживания.
Арабатська стрілка: перетворення на межі Арабатская стрелка: преобразования на грани
"Путінський режим перебуває на межі банкрутства. "Путинский режим находится на грани банкротства.
Обсяг вашої електроної скриньки на межі? Объём Вашей электронной почты на грани?
Компанія "Трансаеро" опинилася на межі банкрутства. Авиакомпания "Трансаэро" находится на грани банкротства.
Світ стоїть на межі голодних бунтів Мир стоит на грани голодных бунтов
Серсі править державою на межі розорення. Серсея правит государством на грани разорения.
"Російська мова на межі нервового зриву" "Русский язык на грани нервного срыва"
Очковий ведмідь знаходиться на межі вимирання. Очковый медведь находится на грани вымирания.
Країна перебувала на межі загальнополітичної кризи. Страна находилась на грани общеполитического кризиса.
Населення України опинилось на межі голоду. Население Украины оказалось на грани голода.
Амурські тигри знаходяться на межі вимирання. Амурские тигры находятся на грани вымирания.
Феміністична Студія 08: На межі сексуальності та... Феминистическая Студия 08: На грани сексуальности и...
Всеукраїнський арт-проект "Виставка" Маріуполь на межі " Всеукраинский арт-проект "Выставка" Мариуполь на грани "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!