Примеры употребления "межа" в украинском

<>
Між ними утворюється чітка межа. Между ними образовывается четкая граница.
(текс) Межа міцності на розрив (текс) Предел прочности на разрыв
Поки вербально, але межа досить тонка. Пока вербально, но грань достаточно тонкая.
Закінчується грядка - і починається межа. Кончается грядка - и начинается линия.
Чому варто подивитись фільм "Межа" Почему стоит посмотреть фильм "Межа"
Де та межа між умислом і необережністю? Где та грань между умыслом и неосторожностью?
Ця межа називається поверхнею Мохоровичича. Эта граница называется поверхностью Мохоровичича.
Межа міцності на розтяг (PSI) Предел прочности на растяжение (PSI)
Із захопленням Дебальцевського плацдарму "межа" стерлася. С захватом дебальцевского плацдарма "грань" стёрлась.
Це межа, за якою починається окупація. Это линия, за которой начинается оккупация.
Південне полярне коло Межа лісу Южный полярный круг Граница леса
Дух і матерія, межа протилежності. Дух и материя, предел противоположности.
Де межа між віртуальним світом і реальним? Где грань между реальным и виртуальным мирами?
Рецийська межа теж була посунута. Рецийская граница тоже была продвинута.
2. Високая межа міцності на розрив. 2. Высокая предел прочности на разрыв.
Чи існує межа між мистецтвом і дизайном? Существует ли грань между искусством и дизайном?
Найбільш умовна західна межа плити. Наиболее условна западная граница плиты.
Була збільшена межа вікового критерію футболістів. Был увеличен предел возрастного критерия футболистов.
Верхня межа - закінчення Кавказької війни. Верхняя граница - окончание Кавказской войны.
Межа текучості, 0,2% Зсув (PSI) Предел текучести, 0,2% Смещение (PSI)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!