Примеры употребления "предел" в русском

<>
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
Дух и материя, предел противоположности. Дух і матерія, межа протилежності.
Наименьший предел взвешивания, т 2 Найменша границя зважування, т 2
высокий предел прочности минимизирует разрыв; високу межу міцності мінімізує розрив;
Нижний и верхний предел распространения пламени. нижньою і верхньою межею поширення полум'я.
характеризует временное сопротивление (предел прочности) материала. характеризує границю міцності (тимчасовий опір) матеріалу.
Числовая последовательность и её предел. Числові послідовності та їх границі.
(текс) Предел прочности на разрыв (текс) Межа міцності на розрив
Наибольший предел взвешивания, т 60 Найбільша границя зважування, т 60
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Пластическая деформация сильно увеличивается, если напряжение превышает предел упругости. Пластичні деформації настають при напруженнях, що перевищують границю пружності.
Любому идиотизму должен быть предел. Будь-якому ідіотизму має бути межа.
Предел по распределению не единственен. Границя за розподілом не єдина.
тяжёлые ядра могут преодолеть предел ГЗК; важкі ядра здатні долати межу ГЗК;
Предел прочности на растяжение (PSI) Межа міцності на розтяг (PSI)
Предел Лапласа является решением уравнения Границя Лапласа є розв'язком рівняння
Однако не переусердствуйте, нужно знать предел. Однак не перестарайтеся, потрібно знати межу.
Проект получил название "Тайцзи" ("Велики Предел"). Проект отримав назву "Тайцзи" ("Великі Межа").
Наибольший предел взвешивания, т 150 Найбільша границя зважування, т 150
изменяет предел для налогообложения "больших" пенсий; змінює межу для оподаткування "великих" пенсій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!