Примеры употребления "грань" в русском

<>
Грань между личным и публичным стирается. Грані між громадським і приватним стираються.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
Пока вербально, но грань достаточно тонкая. Поки вербально, але межа досить тонка.
Непомерный рост тарифов ставит людей на грань выживания. Затверджені тарифи фактично ставлять людей на межу виживання.
Через организаторов шоу "Стальная Грань". Через організаторів шоу "Сталева Грань".
Где та грань, которая их отделяет? Де та межа, яка відрізняє її?
Международное ножевое шоу "Стальная грань" Міжнародне шоу ножів "Сталева грань"
С захватом дебальцевского плацдарма "грань" стёрлась. Із захопленням Дебальцевського плацдарму "межа" стерлася.
Каждая боковая грань обязательно является параллелограммом. Кожна бічна грань обов'язково є паралелограмом.
Где грань между реальным и виртуальным мирами? Де межа між віртуальним світом і реальним?
Что поставило Ледовый на грань уничтожения. Що поставило Льодовий на грань знищення.
Через организаторов ножевого шоу "Стальная Грань" Через організаторів ножового шоу "Сталева Грань"
Nataliya - Международное ножевое шоу Стальная Грань Nataliya - Міжнародне ножове шоу Сталева Грань
Стирается грань между реальностью и игрой. Стирається грань між реальністю і грою.
"Где грань между фактом и вымыслом? "Де грань між фактом та вимислом?
Блиц-конкурс на открытии шоу Стальная Грань Бліц-конкурс на відкритті шоу Сталева Грань
Фактически, многогранник может иметь всего одну грань. Фактично, багатогранник може мати лише одну грань.
Грань между этими видами С быстро стирается. Грань між цими видами соната швидко стирається.
И ту грань, которую переступит с удовольствием ". І ту грань, яку переступить із задоволенням ".
Грань между О. и инструментальным ансамблем (См. Грань між О. і інструментальним ансамблем (Див.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!