Примеры употребления "линия" в русском

<>
Эта граница получила наименование "линия Керзона". Цей кордон дістав назву "лінії Керзона".
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
Томатная паста Re-упаковочная линия Томатна паста Re-пакувальну лінію
По участку проходит высоковольтная линия электропередач. Через ділянку проходить високовольтна лінії електропередач.
Главная линия включала 20 фортов. Головна лінія включала 20 фортів.
Линия на химкомбинат также была закрыта. Лінію на хімкомбінат також було закрито.
береговая линия поросла мангровыми лесами. берегова лінія поросла мангровими лісами.
К 1913 г. была проведена трамвайная линия. У 1933 сюди було прокладено трамвайну лінію.
Линия для линии сопротивления Ом Лінія для лінії опору Ом
2010 - введена в эксплуатацию первая комбикормовая линия. 2010 - введено в експлуатацію першу комбікормову лінію.
При обстреле линия часто повреждалась. При обстрілі лінія часто ушкоджувалася.
В "Киевводоканале" заработала горячая линия У "Київводоканалі" запрацювала гаряча лінія
Кредитная линия на корпоративную карту Кредитна лінія на корпоративну картку
Тип кредита - невозобновляемая кредитная линия Тип кредиту - невідновлювальна кредитна лінія
PP PE Board производственная линия PP PE Board виробнича лінія
Fit-вверх трубы Растущая линия Fit-вгору труби Зростаюча лінія
производственная линия для лицевых тканей виробнича лінія для лицьових тканин
На сайте функционирует "горячая линия". На сайті діє "Гаряча лінія".
Линия для предпродажной подготовки чеснока Лінія для передпродажної підготовки часнику
"Брюссельская линия"), установленную годом раньше. "Брюссельська лінія"), встановлену роком раніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!