Примеры употребления "граница" в русском

<>
Опять граница: заставы, запорожцы, иностранцы Знову кордон: застава, запорожці, іноземці
Она известна как граница Безу. Вона відома як межа Безу.
Граница взвешивания - до 500 кг. Границя зважування - до 500 кг
И внешняя линия этих вод - государственная граница. І зовнішня лінія цих вод - державний кордон.
Снежная граница здесь повышается до 3900 метров. Снігова лінія тут підвищується до 3900 метрів.
Государственная граница Украины есть неприкосновенной. Державний кордон України є недоторканним.
Эта граница называется поверхностью Мохоровичича. Ця межа називається поверхнею Мохоровичича.
На его окраинах пролегала венгерско-польская граница. На його окраїнах пролягала угорсько-польська границя.
"Граница Веры", режиссер Оксана Войтенко. "Кордон Віри", режисер Оксана Войтенко.
Наиболее условна западная граница плиты. Найбільш умовна західна межа плити.
Граница снова проходила по Днестру. Кордон знову проходив по Дністру.
Верхняя граница - окончание Кавказской войны. Верхня межа - закінчення Кавказької війни.
Граница проходит по срединной линии. Кордон проходить по серединній лінії.
Южный полярный круг Граница леса Південне полярне коло Межа лісу
Граница была установлена по Тигру. Кордон було встановлено за Тигром.
Между ними образовывается четкая граница. Між ними утворюється чітка межа.
Граница проходит по р. Кюммене. Кордон проходив по р. Кюммене.
Томаш Машталир ("Граница", украинская версия), Томаш Машталір ("Межа", українська версія),
Госпогранслужба Украины начала спецоперацию "Граница" Українські прикордонники розпочали спецоперацію "Кордон"
Граница вечных снегов называется снежной линией. Межа вічних снігів називається сніговою лінією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!