Примеры употребления "має власну" в украинском

<>
Видання має власну сформовану аудиторію. Издание имеет собственную сложившуюся аудиторию.
Ягеллонський університет має власну астрономічну обсерваторію. Есть собственная астрономическая обсерватория Ягеллонского университета.
Рейхстаг має власну геотермальну електростанцію. Рейхстаг имеет собственную геотермальную электростанцию.
МАУ має власну мережу хендлінгу. МАУ имеет собственную сеть хендлинга.
Місто має власну залізничну станцію та аеропорт. Город имеет свою железнодорожную станцию и аэропорт.
ЖК має власну трансформаторну підстанцію. ЖК имеет собственную трансформаторную подстанцию.
Та, хто має власну розкішну квартиру; Та, которая имеет собственную роскошную квартиру;
БДД має власну систему поясів / рангів. БДД имеет собственную систему поясов / рангов.
Інститут має власну наукову бібліотеку та видавництво. Институт располагает собственными научной библиотекой и типографией.
Наш клуб має власну символіку. В клубе есть своя символика.
Університет має власну медичною клінікою. Университет располагает собственной медицинской клиникой.
Комплекс має власну залізничну станцію. Терминал имеет собственную железнодорожную станцию.
Готель має власну безкоштовну автостоянку. У отеля собственная бесплатная парковка.
У домену має бути цифровий підпис. У домена должна быть цифровая подпись.
Як побудувати власну кролікоферм в Росії Как построить собственную кроликоферму в России
Післяпологова контрацепція має ряд особливостей. Послеродовая контрацепция имеет ряд особенностей.
Регіональні центри формували свою власну ідентичність. Региональные центры формировали свою собственную идентичность.
Культура має бути агресивною та модною... Культура должна быть агрессивной и модной...
Керівництво "Таврії" розігнало власну "молодіжку" Руководство "Таврии" разогнало собственную "молодежку"
Продукт має яскраво виражену антисклеротичну дію. Продукт имеет ярко выраженное антисклеротическое действие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!