Примеры употребления "лежить" в украинском

<>
Княжна лежить уві сні глибокому; Княжна лежит во сне глубоком;
Лежить на дні льодовикового кара. Находится на дне ледникового кара.
лежить у однойменному приміському селищі). расположен в одноимённом пригородном посёлке).
Лежить і не встає ніяк. Лежит и не встает никак.
У Стрільці лежить центр Галактики. В Стрельце находится центр галактики.
У скількох кліматичних поясах лежить Австралія? В скольких поясах освещённости расположена Австралия?
Майнот лежить на річці Суріс. Майнот лежит на реке Сурис.
Він лежить в інфекційному відділенні лікарні. Он находится в инфекционном отделении больницы.
На південь від Флорес лежить острів Сумба. К югу от Флореса расположен остров Сумба.
Нехай лежить, їсти не просить. Пусть лежит, кушать не просит.
Канада лежить у трьох кліматичних поясах. Китай находится в трёх климатических поясах.
На захід від гори лежить село Либохора. К западу от горы расположено село Либохора.
У рідній саклі він лежить. В родимой сакле он лежит.
Лежить воно у підніжжя Високих Татр. Находится он у подножья Высоких Татр.
Лежить на каналі озера Меларен - Балтійське море. Расположен на канале озеро Меларен - Балтийское море.
Щоправда дорога лежить через РАГС. Правда дорога лежит через ЗАГС.
Місто лежить у центрі кам'яновугільного басейну; Город находится в центре каменноугольного бассейна;
Чунцін лежить в субтропічній зоні. Чунцин лежит в субтропической зоне.
Уздовж хребта лежить багато долин. Вдоль хребта лежит много долин.
Гірокастра лежить в 120 км. 13 Гирокастра лежит в 120 км.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!