Примеры употребления "зросли" в украинском

<>
Ціні зросли в декілька разів. Цены выросли в несколько раз.
Незмірно зросли духовні запити населення. Неизмеримо возросли духовные запросы населения.
"Чому зросли ціни на скраплений газ? "Почему увеличились цены на сжиженный газ?
В Україні зросли акцизи на цигарки. В Украине повысились акцизы на сигареты.
Значно зросли більшовицькі організації Донбасу. Значительно выросли большевистские организации Донбасса.
Показники експорту соняшника також зросли. Показатели экспорта подсолнечника также возросли.
Доходи від туристичної діяльності зросли на 111%. Доходы от туристической деятельности увеличились на 111%.
вони зросли на 14,5%. он вырос на 14,5%.
Багато колекцій зросли в ціні. Многие коллекции возросли в цене.
Чому зросли сепаратистські настрої в Галичині? Почему выросли сепаратистские настроения в Галичине?
Труднощі пересування скоро зросли до крайнощів; Трудности движения скоро возросли до крайности;
При цьому апетити шахраїв значно зросли. При этом аппетиты Пруссии значительно выросли.
Навантаження на імунну систему людини зросли. Нагрузка на иммунную систему человека возросла.
Масштаби виробництва зросли після реставрації Мейдзі. Масштабы производства выросли после реставрации Мэйдзи.
Ціни зросли, а зарплати залишилися колишніми. Цены возросли, а зарплаты остались прежними.
Світові продажі КІА зросли на 8%! Мировые продажи KIA выросли на 8%!
Міжнародний та внутрішній пасажиропотоки зросли пропорційно. Международный и внутренний пассажиропотоки выросли пропорционально.
З часом ряди комунарів помітно зросли. Со временем ряды коммунаров заметно выросли.
На 117% зросли також продажу холодильників. На 117% выросли также продажи холодильников.
Вклади у цінні папери зросли на 122%. Вложения в ценные бумаги выросли на 122%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!