Примеры употребления "возросла" в русском

<>
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Нагрузка на иммунную систему человека возросла. Навантаження на імунну систему людини зросли.
К тому же, среди тонганцев возросла безработица. До того ж, серед тонганців зросло безробіття.
Возросла трудовая и политическая активность народа. Зростала трудова та політична активність населення.
Грузоподъемность модели возросла на 15%. Вантажопідйомність моделі збільшилася на 15%.
Возросла угроза 3-й мировой войны. Виросла погроза 3-й світові війни.
Расширились функции и возросла ответственность КПУ. розширилися функції і підвищилася відповідальність КПУ;
Эмиграция католиков из Бара возросла. Еміграція католиків із Бару зросла.
В импорте - возросла с 12,6% до 14,3%. В імпорту - збільшилася з 12,6% до 14,3%.
Урожайность зерновых возросла на 50%. Урожайність зернових зросла на 50%.
После этого слава Шахкулу возросла. Після цього слава Шахкулу зросла.
Жёсткость на кручение возросла на 25%. Жорсткість на кручення зросла на 25%.
"Сейчас ощутимо возросла динамика зернового экспорта. "Наразі відчутно зросла динаміка зернового експорту.
Взлетная масса возросла до 94 тонн. Злітна маса зросла до 94 тон.
Производительность труда возросла на 22 проц. Продуктивність праці зросла на 22 проц.
"Возросла торговля газом, нефтепродуктами и, возможно, углем. "Зросла торгівля газом, нафтопродуктами й, можливо, вугіллям.
Интересы Заболотский бытовым живописью с годами возросла. Захоплення Заболотського побутовим живописом з роками зросла.
Коллекция животных Фельдман Экопарк возросла до 200. Колекція тварин Фельдман Екопарк зросла до 200.
Возросла покупательная способность трудящихся, расширилась торговая сеть. Зросла купівельна спроможність трудящих, розширювалась торговельна мережа.
Между тем скорость движения "Наутилуса" заметно возросла. Тим часом швидкість руху "Наутилуса" помітно зросла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!