Примеры употребления "зрозуміла" в украинском

<>
Переводы: все37 понятный26 понять11
І ця логіка цілком зрозуміла. И эта логика вполне понятна.
Я зрозуміла: Ви північний олень. Я поняла: Вы северный олень.
Здавалося б, цілком зрозуміла ситуація. Казалось бы, вполне понятная ситуация.
Чи я щось невірно зрозуміла? Я что-то не так поняла?
Стала зрозуміла і цінова політика. Стала понятна и ценовая политика.
Вступила на перекладача, але пізніше зрозуміла. Поступила на переводчика, но позже поняла.
Зрозуміла навігація за статусом перемовин Понятная навигация по статусам переговоров
Сутність непу була зрозуміла не всіма. Сущность НЭПа была понята не всеми.
Зрозуміла символіка, чи не так? Понятная символика, не правда ли?
І тоді вона зрозуміла свою приреченість. И тогда она поняла свою обреченность.
Логіка суду проста та зрозуміла. Логика суда проста и понятна.
Як роль свою ти вірно зрозуміла! Как роль свою ты верно поняла!
Її мова проста і зрозуміла. Ее язык легок и понятен.
Природа яскравого "бумеранга" зрозуміла ще менше. Природа яркого "бумеранга" поняла еще меньше.
Не завжди зрозуміла і логіка. И логика не всегда понятна.
Марія Василівна зрозуміла, що її обдурили. Мария Васильевна поняла, что ее обманули.
Її мова зрозуміла широкій аудиторії. Язык книги понятен широкой аудитории.
Я зрозуміла, що доброта, як кров: Я поняла, что доброта, как кровь:
Панель управління проста і зручна, зрозуміла. Панель управления простая и удобная, понятна.
На момент розставання вона зрозуміла, що закохалася. В какой-то момент она поняла, что влюбилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!