Примеры употребления "поняла" в русском

<>
Я поняла: Вы северный олень. Я зрозуміла: Ви північний олень.
И знаете, что я поняла? І знаєте, що я усвідомив?
Она поняла, что журналистику придется оставить. Вона розуміла, що журналістику доведеться залишити.
Мария Васильевна поняла, что ее обманули. Марія Василівна зрозуміла, що її обдурили.
Природа яркого "бумеранга" поняла еще меньше. Природа яскравого "бумеранга" зрозуміла ще менше.
Я поняла, что доброта, как кровь: Я зрозуміла, що доброта, як кров:
И тогда она поняла свою обреченность. І тоді вона зрозуміла свою приреченість.
Джульет поняла, что они одни из Других. Джульєт зрозуміла, що вони одні з Інакших.
Чтобы даже Церковь-мать поняла: "Дочь взрослая". Щоб навіть Церква-мати зрозуміла: "Дочка доросла".
В какой-то момент она поняла, что влюбилась. На момент розставання вона зрозуміла, що закохалася.
Дарья Горячева Понять "Украинский кризис". Дарія Горячєва Зрозуміти "Українську кризу".
Олаф понял, что предстоит сражение. Олаф зрозумів, що назріває битва.
Легионеры Помпея неправильно поняли ситуацию. Легіонери Помпея неправильно зрозуміли ситуацію.
Каждый поймет сказанное по-своему. Кожен зрозуміє сказане по-своєму.
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Вы поймете это через несколько мгновений. Ви зрозумієте це через кілька миттєвостей.
2) устный акт (вызов понятых); 2) усний акт (виклик понятих);
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Думаю все блондинки меня поймут. Думаю всі блондинки мене зрозуміють.
Поняв, что натворили, собутыльники убегают. Зрозумівши, що накоїли, приятелі тікають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!