Примеры употребления "делаем" в русском

<>
Делаем патио для зоны отдыха Робимо патіо для зони відпочинку
Во всем, что мы делаем. У всьому, що я роблю.
Мы делаем Вашу жизнь безопаснее. Ви робите наше життя безпечнішим.
Теперь мы делаем шаг назад. Тепер планується зробити крок назад.
Мастер-класс "Подарок маме делаем сами" Майстер-клас "Подарунок мамі зроби сам"
Делаем полнофункциональный сайт с индивидуальным дизайном Створюємо повнофункціональний сайт з індивідуальним дизайном
1 Делаем сердечко в контакте 1 Робимо сердечко в контакті
Вместе мы делаем все возможное для: Ми намагаємося зробити все можливе для:
Мы делаем разработку, редизайн, развитие Ми робимо розробку, редизайн, розвиток
"Мы не делаем из России врага. "Ми не прагнемо зробити Росію ворогом.
Делаем ошибки и исправляем их. Робимо помилки й виправляємо їх.
Что мы делаем с эпидемией фейковых новостей? Що можна зробити з епідемією фейковий новин?
Делаем выгребную яму из пластика Робимо вигрібну яму з пластику
Делаем остановку в маленькой Вернацце. Робимо зупинку в маленькій Вернацці.
Узнайте, как мы это делаем. Дізнайтесь, як ми це робимо.
Из мяса индейки делаем фарш. З м'яса індички робимо фарш.
Иногда вместе делаем уроки, гуляем. Іноді разом робимо уроки, гуляємо.
Бесплатно делаем, если желаете: коллажирование Безкоштовно робимо, якщо бажаєте: колажування
АО "БАНКОМСВЯЗЬ" - делаем жизнь безопаснее! АТ "БАНКОМЗВ'ЯЗОК" - робимо життя безпечнішим!
При комплексных заказах делаем скидки При комплексних замовленнях робимо знижки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!