Примеры употребления "совершить" в русском

<>
Цель их была - совершить диверсию. Мета їх була - зробити диверсію.
В купальне можно совершить омовение. У купальні можна здійснити обмивання.
Совершить правонарушение - значит преступить право. Вчинити правопорушення - означає порушити право.
Пилоты хотели совершить экстренную посадку. Пілоти хотіли виконати екстрену посадку.
побудить совершить покупку товара / услуги спонукати зробити покупку товару / послуги
Экипажу вертолета удалось благополучно совершить посадку. Екіпажу вертольота вдалося благополучно здійснити посадку.
3) обязательстве совершить определенное действие; 3) зобов'язання вчинити певну дію;
Лабан помог этот переворот совершить. Лабан допоміг цей переворот зробити.
Как совершить денежный перевод в банкомате: Як здійснити грошовий переказ в банкоматі:
Тревор пытается совершить суицид, отравившись аспирином. Тревор намагається вчинити суїцид, отруївшись аспірином.
Я бы хотел совершить тест-полёт. Я б хотів зробити тест-політ.
Киеву пришлось совершить кардинальный политический поворот. Києву довелося здійснити кардинальний політичний поворот.
Первая попытка совершить побег окончилась провалом. Перша спроба вчинити втечу закінчилася провалом.
"Буран" мог совершить до 100 полетов. "Буран" міг зробити до 100 польотів.
В начале персонаж должен совершить фатальную ошибку. На початку персонаж повинен здійснити фатальну помилку.
2) те, которые обязывают совершить определенные действия. 2) ті, що зобов'язують вчинити певні дії.
Указать CVV-код и совершить платеж. Вказати CVV-код і зробити платіж.
Предлагаем Вам совершить виртуальное путешествие по столице. Запрошуємо Вас здійснити віртуальну подорож по ліцею.
По иску об обязании совершить определенные действия.. Суть позову про зобов'язання вчинити певні дії.
Тэйлору предлагали совершить еще более глубокое погружение. Тейлору пропонують зробити ще більш глибоке занурення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!