Примеры употребления "произвести" в русском

<>
Насколько сложно произвести биткойн-платеж? Наскільки важко здійснити біткойн-платіж?
которым он может произвести опознание. якими вона може провести впізнання.
Хотите произвести тестирование печатной машины? Хочете зробити тестування друкарської машини?
Знание правил поможет произвести впечатление. Знання правил допоможе справити враження.
Это может произвести неправильный эффект. Це може призвести неправильний ефект.
произвести перенос некоторых электроустановочных изделий; здійснити перенесення деяких електроустановочних виробів;
Для этого необходимо произвести мытье прядей. Для цього необхідно провести миття пасом.
Как произвести врезку фурнитуры: поэтапный план Як зробити врізку фурнітури: поетапний план
Как произвести впечатление на девушку? Як справити враження на дівчину?
Как произвести расчет гибки листового металла? Як здійснити розрахунок гнучкі листового металу?
Разбирая статор, надо обязательно произвести измерения. розбираючи статор, треба обов'язково провести вимірювання.
Попытка произвести полную инвентаризацию домашней библиотеки. Спроба зробити повну інвентаризацію домашньої бібліотеки.
Но, конечно, книга может произвести очень сильное впечатление. Крім того, лист може справити на них сильне враження.
Где мои клиенты могут произвести оплату? Де мої клієнти можуть здійснити оплату?
Доктору необходимо произвести полный медицинский осмотр. Лікар повинен провести повне медичне обстеження.
Установку осветительных приборов можно произвести самостоятельно. Установку освітлювальних приладів можна зробити самостійно.
Экзотические Позы В Сексе, Чтобы Произвести Впечатление xrest.net Екзотичні пози в сексі, щоб справити враження xrest.net
Вы можете произвести оплату следующими способами: Ви можете здійснити оплату такими способами:
Растение придется удалить, произвести дезинфекцию почвы. Рослина доведеться видалити, провести дезінфекцію грунту.
Как произвести оплату выбранного мною сайта? Як здійснити оплату обраного мною сайту?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!