Примеры употребления "значної шкоди" в украинском

<>
Значної шкоди приносять тут хижі тварини; Значительный вред приносят здесь хищные животные;
Значної шкоди археологічним пам'яткам завдають також незаконні розкопки. Большой ущерб памятникам археологии причиняют и грабительские раскопки.
Глобальне потепління завдасть значної шкоди морським екосистемам. Глобальное потепление нанесет серьезный урон морским экосистемам.
Іноді завдають значної шкоди кукурудзяним плантаціям. Иногда наносят значительный ущерб кукурузным плантациям.
2) Санкції здатні завдати порушнику значної шкоди; 2) Санкции способны нанести нарушителю значительный ущерб;
Стихія завдала значної шкоди домівкам. Стихия нанесла значительный ущерб домам.
Іноді урагани завдають досить значної шкоди. Иногда ураганы причиняют весьма значительный ущерб.
Це завдало значної шкоди всьому суспільству. Это нанесло значительный ущерб всему обществу.
Арені "Дружба" завдано значної матеріальної шкоди. Арене "Дружба" нанесен значительный материальный ущерб.
Це призвело до значної романізації гельветів. Это привело к значительной романизации гельветов.
Ацетилсаліцилова кислота: більше користі чи шкоди? Ацетилсалициловая кислота: больше пользы или вреда?
Вольфрам не відіграє значної біологічної ролі. Вольфрам не имеет большого биологического значения.
Чи може гарбузова олія завдати шкоди? Может ли тыквенное масло причинить вред?
Значної зміни зазнало поняття числа. Значительному изменению подверглось понятие числа.
Санкції ООН завдають шкоди північнокорейській економіці. Санкции ООН наносят ущерб северокорейской экономике.
Німеччина позбулася значної частини своєї території. Германия лишилась значительной части своей территории.
Це завдало непоправної шкоди російській культурі. Это нанесло непоправимый ущерб русской культуре.
інвалідності або значної і стійкої непрацездатності; инвалидности или значительной и стойкой нетрудоспособности;
Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба
підпорядкування їм значної частини Верхнього Межиріччя. подчинение им значительной части Верхней Месопотамии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!