Примеры употребления "значительный" в русском

<>
Значительный урон нанесло гитлеровцам соединение А.Н.Сабурова. Значна втрата нанесла гітлерівцям з'єднання А.Н.Сабурова.
Возросшие доходы - это значительный фактор. Зростання доходів - це значний фактор.
Конструкции имеют значительный физический износ. Конструкції мають значне фізичне зношення.
Китайский экспорт чеснока испытывает значительный рост Китайський експорт часнику зазнає значного зростання
Стихия нанесла значительный ущерб домам. Стихія завдала значної шкоди домівкам.
"Burisma Holdings имеет значительный потенциал. "Burisma Holdings має значний потенціал.
Мы обеспечили значительный рост грузооборота. Ми забезпечили значне зростання вантажообігу.
Во-первых, миротворческие операции приобрели значительный размах. По-перше, миротворчі операції набули значного розмаху.
Это нанесло значительный ущерб всему обществу. Це завдало значної шкоди всьому суспільству.
значительный культурно-просветительский центр страны. значний культурно-просвітницький осередок країни.
Глобализация обусловила значительный рост иностранных инвестиций. Глобалізація зумовила значне зростання іноземних інвестицій.
Значительный вред приносят здесь хищные животные; Значної шкоди приносять тут хижі тварини;
Имеет значительный задел из прозы. Має значний доробок з прози.
Иногда наносят значительный ущерб кукурузным плантациям. Іноді завдають значної шкоди кукурудзяним плантаціям.
Умань - значительный туристический центр Украины. Умань - значний туристичний центр України.
2) Санкции способны нанести нарушителю значительный ущерб; 2) Санкції здатні завдати порушнику значної шкоди;
Значительный торговый и танкерный флот. Значний торговий і танкерний флот.
Значительный урон был нанесен и парковым насаждениям. Значної шкоди було завдано й парковим насадженням.
Во-вторых, значительный процент русскоговорящих граждан. По-друге, значний відсоток російськомовних громадян.
Последний значительный государь из халифов Багдада. Останній значний правитель з халіфів Багдада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!