Примеры употребления "згодом" в украинском с переводом "позже"

<>
Детальніший анонс буде трохи згодом. Подробный анонс появится чуть позже.
згодом був репресований і розстріляний. Позже был репрессирован и расстрелян.
Згодом це назвуть економічним дивом. Позже это назовут экономическим фашизмом.
Згодом він був посмертно реабілітований. Позже он был реабилитирован посмертно.
Згодом їх назвали Небесною Сотнею. Позже их назвали Небесной сотней.
Проте згодом відмінив свої накази. Но позже он отменил приказ.
Згодом Activision підтвердила цю інформацію. Позже Activision подтвердила эту информацию.
Згодом був канонізований Православною Церквою. Позже был канонизирован православной церковью.
Згодом перевівся в "Донбас-Україна". Позже перешел в "Донбасс".
А згодом грають на Таврійських Іграх. А позже играет на Таврийских Играх.
Як виявилось згодом, останній був самозванцем. Как оказалось позже, последний был самозванцем.
Згодом він навчався в Франческо Ламперті. Позже он учился у Франческо Ламперти.
Решта менторів будуть оголошені трохи згодом. Остальные менторы будут объявлены чуть позже.
Згодом їх почали називати "Небесною сотнею". Позже их стали называть "небесной сотней".
Згодом рятувальники виявили живими 21 гірника. Позже спасатели нашли живыми 21 горняка.
Згодом це було підкріплено парламентським рішенням. Позже это было подкреплено парламентским решением.
Згодом вступив до Тіфліської духовної семінарії. Позже поступил в Тифлисскую духовную семинарию.
Експерименти проведені згодом підтвердили його правоту. Эксперименты проведенные позже показали его правоту.
Згодом його родина переїздить до Світловодська. Позже его семья переезжает в Светловодск.
Проте поліцейським згодом вдалось його розшукати. Чуть позже полиции удалось его разыскать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!