Примеры употребления "заявив" в украинском с переводом "заявить"

<>
Пишаюся нашими біатлоністками ", - заявив Бубка. Горжусь нашими биатлонистками ", - заявил Бубка.
Тренера воротарів шукають ", - заявив Франков. Тренера вратарей ищут ", - заявил Франков.
Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця. Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица.
Кривонос заявив про реформу "Укроборонпрому" Кривонос заявил о реформе "Укроборонпрома"
Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко. Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко.
"Готуємо таку пропозицію", - заявив Сіренко. "Готовим такое предложение", - заявил Сиренко.
Це оборонна зброя ", - заявив Меттіс. Это оборонительное оружие ", - заявил Мэттис.
"На жаль, так", - заявив Стець. "К сожалению, да", - заявил Стець.
"Небезпека явно перебільшена", - заявив він. "Опасность явно преувеличена", - заявил он.
Це однозначно неправда ", - заявив Коваль. Это однозначно неправда ", - заявил Коваль.
Цинічно і противно ", - заявив Гриценко. Цинично и противно ", - заявил Гриценко.
Поранено 293 людини ", - заявив Махніцький. Ранены 293 человека ", - заявил Махницкий.
"Зворотного шляху немає", - заявив меценат. "Обратного пути нет", - заявил меценат.
Однак більшість мовчали ", - заявив Рівлін. Однако большинство молчали ", - заявил Ривлин.
В "Артеку", наприклад ", - заявив Азаров. В "Артеке", например ", - заявил Азаров.
Це кристально ясно "- заявив Волкер. Это кристально ясно "- заявил Волкер.
Це постійна основа ", - заявив Скібіцький. Это постоянная основа ", - заявил Скибицкий.
Ну, на вигляд ", - заявив Горєлов. Ну, на вид ", - заявил Горелов.
Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков. Надо находить компромисс ", - заявил Волков.
Це дезінформація ", - заявив він агентству. Это дезинформация ", - заявил он агентству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!