Примеры употребления "захватили" в русском

<>
Внезапным ударом разведчики захватили Накель. Раптовим ударом розвідники захопили Накель.
В 1298 Судак захватили орды Ногая. 1298 року Судак захопила орда Ногая.
В феврале 1939 г. франкисты захватили Каталонию. Початок лютого 1939 р. Франкісти зайняли Каталонію.
В 1362 древлянскую землю захватили литовские феодалы. 1362 року древлянську землю загарбали литовські феодали.
7 августа гитлеровцы захватили город. 7 серпня гітлерівці захопили місто.
Монголы захватили и разграбили Дамаск. Монголи захопили й розграбували Дамаск.
При Гонории Испанию захватили вестготы. При Гонорії Іспанію захопили вестготи.
Так неожиданно византийцы захватили Константинополь. Так несподівано візантійці захопили Константинополь.
Всех их захватили, перебив экипажи. Усіх їх захопили, перебивши екіпажі.
Наш век захватили высокие технологии. Нашу епоху захопили високі технології.
и захватили на нём плацдармы. і захопили на ньому плацдарми.
В 1672 Хмельник захватили турки. 1672 року Хмільник захопили турки.
"Захватили" мост и начали рейд. "Захопили" міст та почали рейд.
Украинские военые захватили "пулемет Пореченкова" Українські військові захопили "кулемет Пореченкова"
11 июля гитлеровцы захватили поселок. 11 липня гітлерівці захопили селище.
Мятежники штурмом захватили Общественный дворец. Бунтівники штурмом захопили Громадський палац.
Артиллеристы захватили знамя немецкой дивизии. Артилеристи захопили прапор німецької дивізії.
"Сейчас они захватили город Сирт. "Зараз вони захопили місто Сирт.
Тогда гайдамаки вторично захватили Чигирин. Тоді гайдамаки вдруге захопили Чигирин.
Рабочие захватили станцию, депо, телеграф. Робітники захопили станцію, депо, телеграф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!