Примеры употребления "слишком" в русском

<>
Слишком велики шансы испортить презерватив. Занадто великі шанси зіпсувати презерватив.
Жизнь Ильфа оборвалась слишком рано. Життя Сергія обірвалося надто рано.
Игра не слишком понравилась критикам. Виступ не дуже сподобалося критикам.
слишком низкий или высокий лоб; занадто низьке або високе чоло;
Шахты эти были слишком примитивны. Шахти ці були надто примітивні.
Слишком дорогой ценой обходятся ошибки. Дуже дорогою ціною обійшлися помилки.
Промывание слишком много моющего средства Промивання занадто багато миючого засобу
Температура в холодильнике слишком низкая Температура в холодильнику-морозильнику надто низька
Влюблённого - не слишком, а слегка - Закоханого - не дуже, а злегка -
Износ переднего края слишком велик. Знос переднього краю занадто великий.
Дирижабли применялись не слишком долго. Дирижаблі застосовувалися не надто довго.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Кабель RCA является слишком коротким. Кабель RCA є занадто коротким.
Слишком много хорошего - тоже нехорошо. Надто багато хорошого - теж погано.
Привкус хороший, не слишком кислый. Присмак хороший, не дуже кислий.
Там слишком много безумство там. Там занадто багато божевілля там.
Прогнозы метеорологов не слишком оптимистичны. Прогнози метеорологів не надто оптимістичні.
Можно заметить, что он слишком возбужден. Можна побачити, що він дуже збуджений.
Держите Что вы выиграете слишком? Тримайте Що ви виграєте занадто?
Они слишком трусливы, чтобы напасть. Вони надто боягузи, щоб напасти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!