Примеры употребления "закрыт" в русском

<>
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Закрыт один пляж в Первомайске. Закрито один пляж у Первомайську.
Стебель короткий, полностью закрыт листьями. Стебло коротке, повністю закрите листям.
В период коллективизации храм был закрыт; У період колективізації храм було зачинено;
На зимний период бассейн закрыт куполом. В зимову пору басейн закривають куполом.
Музей казачества временно закрыт на реэкспозицию! Музей козацтва тимчасово зачинений на реекспозицію!
К моменту возгорания музей был закрыт. На момент спалаху музей був зачиненим.
Omegle является Stickam почему закрыт. Omegle є Stickam чому закритий.
Аэропорт Чампино будет закрыт - Onlinetickets.world Аеропорт Чампіно буде закрито - Onlinetickets.world
Закрыт ли вопрос о независимости Курдистана? Чи закрите питання про незалежність Курдистану?
Закрыт по понедельникам и праздничным дням. Зачинений по понеділкам і у серпні.
Пенополиуретан был закрыт и открытым Пінополіуретан був закритий і відкритим
Из-за сильного тумана закрыт аэропорт "Симферополь" Через сильний туман закрито аеропорт "Сімферополь"
Был закрыт Финляндский кадетский корпус. Був закритий Фінляндський кадетський корпус.
Им также будет закрыт въезд в Канаду. Їм також буде закрито в'їзд до Канади.
В 1921 году рудник закрыт. У 1921 році рудник закритий.
Закрыт в 1794 г. Аркадиева Богородичная пустынь. Закрито в 1794 р. Аркадіева Богородична пустель.
после пуска Алексеевской маршрут закрыт. після пуску Олексіївської маршрут закритий.
В августе 1793 года Нантский университет был закрыт. Нантський університет було закрито у серпні 1793 року.
Храм за ненадобностью был закрыт. Храм за непотрібністю був закритий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!