Примеры употребления "закликають" в украинском

<>
Закарпатців закликають скористатися "будівельною амністією" Закарпатцев призывают воспользоваться "строительной амнистией"
Расисти закликають бойкотувати "Зоряні війни" Расисты призвали бойкотировать "Звездные войны"
Мешканців Львівщини закликають дотримуватись правил безпеки. Жителей края просят соблюдать правила безопасности.
Адже до чого закликають секти? Ведь к чему призывают секты?
В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій. В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие.
Поліцейські закликають громадян до розсудливості. Полицейские призывают граждан к благоразумию.
Демонстранти закликають до безстрокової акції протесту. Демонстранты призывают к бессрочной акции протеста.
На Майдані закликають бойкотувати канал "Інтер" На Майдане призывают бойкотировать канал "Интер"
Влада міста закликають людей користуватися респіраторами. Власти города призывают людей пользоваться респираторами.
Мешканців області закликають берегти своє життя. Жителей области призывают беречь свою жизнь.
Нас закликають убити в собі "москаля". Нас призывают убить в себе "москаля".
Вони закликають громадян дати симетричну відповідь. Они призывают граждан дать симметричный ответ.
До вчинення молитви правовірних закликають муедзини. К совершению молитвы правоверных призывают муэдзины.
Вчені закликають хворих артритом займатися спортом. Ученые призывают больных артритом заниматься спортом.
Активісти закликають припинити корупцію на блок-постах Активисты призывают прекратить коррупцию на блок-постах
Правозахисники закликають владу Росії зупинити переслідування "Дождя" CPJ призывает власти России прекратить преследование "Дождя"
США закликають Росію не перешкоджати цьому судноплавству. Мы призываем Россию не препятствовать этому судоходству.
Харків'ян закликають оформляти субсидії (28-11-2016). Харьковчан призывают оформлять субсидии (28-11-2016).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!