Примеры употребления "зазнали" в украинском с переводом "понести"

<>
Перські війська зазнали величезних втрат. Персидские войска понесли огромные потери.
Великих втрат зазнали Білорусія, Росія. Большие потери понесли Белоруссия, Россия.
Турецькі війська зазнали величезних втрат. Турецкие войска понесли огромные потери.
Сербські війська також зазнали значних втрат. Сербские войска также понесли значительные потери.
Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються. Военные понесли потери, данные пока уточняются.
Швидше навпаки - британці зазнали суттєвих втрат. Скорее наоборот - британцы понесли существенные потери.
У перші німці зазнали серйозної поразки. В первые немцы понесли серьёзное поражение.
Особливо відчутних втрат зазнали письменницькі організації. Особенно заметные утраты понесли писательские организации.
Проте й монголи зазнали великих втрат. А и монголы понесли большие потери.
Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими. Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми.
Поляки зазнали чималих втрат (до 4000 воїнів). Поляки понесли немалые потери (до 4000 воинов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!