Примеры употребления "зазнали" в украинском с переводом "потерпеть"

<>
Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки. Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение.
Під Луцьком королівські війська зазнали невдачі. Под Луцком королевские войска потерпели неудачу.
Бургундці зазнали поразки, а Карл загинув. Бургундцы потерпели поражение, а Карл погиб.
Проте всі зусилля нелюдів зазнали поразки. Однако все усилия нелюдей потерпели поражение.
Маріупольці зазнали поразки в кінцівці зустрічі. Мариупольцы потерпели поражение в концовке встречи.
Австрійці також зазнали поразки в Ломбардії [65]. Австрийцы также потерпели поражение в Ломбардии [65].
Джихадисти "Аль-Каїди" зазнали фундаментальної метафізичної поразки. Джихадисты "Аль-Каиды" потерпели фундаментальное метафизическое поражение.
2:7 - тінейджери "Геліоса" зазнали нищівної поразки. 2:7 - тинейджеры "Гелиоса" потерпели сокрушительное поражение.
"Жовто-сині" зазнали поразки з рахунком 56:3. "Жёлто-синие" потерпели поражение со счётом 56:3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!