Примеры употребления "зазнали краху" в украинском

<>
Очікування Саландра швидких успіхів зазнали краху. Ожидания Саландры быстрых успехов не оправдались.
Вони бояться остаточного краху імперського проекту. Они боятся окончательного краха имперского проекта.
Сербські війська також зазнали значних втрат. Сербские войска также понесли значительные потери.
Угорська комуністична партія також зазнала краху. Венгерская коммунистическая партия также потерпела крах.
Переслідувань зазнали автори талановитих творів - 0. Преследованиям подверглись авторы талантливых произведений - 0.
Міжусобиці призводять до краху єдиної імперії. Междоусобицы приводят к крушению единой империи.
Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки. Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение.
І ось радянська імперія зазнала краху. И вот советская империя потерпела крах.
Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються. Военные понесли потери, данные пока уточняются.
Чому політика "великого стрибка" зазнала краху? Почему политика "большого скачка" потерпела крах?
"Ми зазнали хакерської атаки. "Мы подверглись хакерской атаке.
• неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму; о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма;
Більшого стресу зазнали їхні батьки. Большему стрессу подверглись их родители.
Польща опинилася на порозі воєнно-політичного краху. Польша оказалась на грани военно-политического краха.
Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими. Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми.
Піраміда в результаті зазнала краху. Пирамида в итоге потерпела крах.
Перські війська зазнали величезних втрат. Персидские войска понесли огромные потери.
однак цей план зазнав краху. однако этот план потерпел крах.
Під Луцьком королівські війська зазнали невдачі. Под Луцком королевские войска потерпели неудачу.
Пошукова операція на місці краху продовжується. Поисковая операция на месте крушения продолжается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!